jueves, noviembre 09, 2006

Petit Petiso


Sólo se notaba
que era un hombre pequeño
al aproximarse al micrófono
- que le apuntaba a la frente-
de modo tal
que era imposible saber
si escuchábamos sus palabras
o sus pensamientos

Seulemente on perçoit
qu'il était un type tellement petit
au moment qu'il soit proche au microphone
celui-ci qui pointait leur front.
À cette manière,
on ne savait jamais
si on écoutait leurs mots
ou leurs pensées.

4 Comments:

Blogger cläu said...

Hola Gustavo, me encantó reencontrarnos!
Muy interesante tu vestiario, mi preferido "la cornúmano"!
te dejo mi blog *visitame*

9/11/06 7:09 a.m.  
Blogger ED said...

muy bueno este pensamiento

9/11/06 10:44 a.m.  
Blogger *Jene said...

Hola Clau;
si está bueno saber de gente a la que se le había perdido el rastro.
ya me pego una vueltita por tu blog
Señor Edpress;
un gran pensamiento que es mucho mejor saboreando un buen café

9/11/06 1:46 p.m.  
Anonymous Anónimo said...

Me encantó el texto.

16/11/06 1:50 a.m.  

Publicar un comentario

<< Home